投稿指南
一、稿件要求: 1、稿件内容应该是与某一计算机类具体产品紧密相关的新闻评论、购买体验、性能详析等文章。要求稿件论点中立,论述详实,能够对读者的购买起到指导作用。文章体裁不限,字数不限。 2、稿件建议采用纯文本格式(*.txt)。如果是文本文件,请注明插图位置。插图应清晰可辨,可保存为*.jpg、*.gif格式。如使用word等编辑的文本,建议不要将图片直接嵌在word文件中,而将插图另存,并注明插图位置。 3、如果用电子邮件投稿,最好压缩后发送。 4、请使用中文的标点符号。例如句号为。而不是.。 5、来稿请注明作者署名(真实姓名、笔名)、详细地址、邮编、联系电话、E-mail地址等,以便联系。 6、我们保留对稿件的增删权。 7、我们对有一稿多投、剽窃或抄袭行为者,将保留追究由此引起的法律、经济责任的权利。 二、投稿方式: 1、 请使用电子邮件方式投递稿件。 2、 编译的稿件,请注明出处并附带原文。 3、 请按稿件内容投递到相关编辑信箱 三、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我方所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我方所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我方所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。若投稿人有违反该款约定的行为,则我方有权不向投稿人支付报酬。但我方在收到投稿人所投作品10日内未作出采用通知的除外。 5、 投稿人授予我方享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 投稿人委托我方声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。

通讯:“在中国的日子教会我许多”——“汉语

来源:通讯世界 【在线投稿】 栏目:综合新闻 时间:2022-09-19
作者:网站采编
关键词:
摘要:本文转自:新华网 回到英国后,康可积极参加“汉语桥”比赛,2015年一路过关斩将,获得英国赛区一等奖,随后在全球总决赛中获得欧洲区冠军,并进入第三轮“巅峰对决”。虽然最

本文转自:新华网

回到英国后,康可积极参加“汉语桥”比赛,2015年一路过关斩将,获得英国赛区一等奖,随后在全球总决赛中获得欧洲区冠军,并进入第三轮“巅峰对决”。虽然最后以微弱劣势与总冠军失之交臂,但他的优异表现受到评委和观众的一致赞扬。

从高中到大学,康可先后担任过孔子学院志愿者、威尔士高中母校的中国项目专家以及孔院学生大使,组织了多项文化交流活动。他曾到英国多地讲述自己的中国故事,激发英国学生学习中文的兴趣,鼓励他们成为两国友谊的使者。

新华社记者杜鹃 许凤

康可的家乡是英国威尔士首府卡迪夫。2003年,8岁的他随父母来到中国。父亲一开始便决定将他送到普通学校学习,而非国际学校,以便他尽快熟悉中文语言环境,真切感受中国文化。随着中文水平的提高,康可逐渐融入班集体,与同学们成为朋友。

康可说,作为一个在中国长大、了解中国的英国人,他希望通过自己的努力,帮助英国人“摆脱对中国的刻板印象”,更加深入地了解中国。

康可表示,自己十分愿意成为中英文化交流的桥梁,致力于帮助更多英国学生书写属于他们自己的中国故事。事实上,他从小到大都在扮演这一角色。小时候放寒暑假,康可多次回到卡迪夫的小学,与同学们分享在中国生活、学习的点点滴滴。威尔士的媒体也曾称赞他小小年纪就担当起“英国文化的形象大使”。

从初到中国一句中文不会,到大学期间勇夺“汉语桥”世界大学生中文比赛欧洲冠军,英国青年卡梅伦·帕特森(中文名康可)中文水平的进步令许多人赞叹。康可日前向新华社记者讲述自己的亲身经历时说,近年来中国的发展超越他的想象,“在中国的日子教会我许多”。

同时,康可的经历也让他有机会深入体会中英两国人民的生活与文化,使他对跨文化交流的重要性了解得更为透彻。

康可说,当初卡迪夫的小学校长对父亲决定带他到中国颇为不解,但父亲坚信中国发展空间巨大,掌握中文对未来发展必有帮助。亲历中国的巨大变化,康可对此深有体会。他举例说,小时候和父亲从连云港去湛江,乘坐的绿皮火车开了30多个小时。如今,中国的高铁不仅速度快,而且十分舒适。近几年,每次来中国,曾经生活过的城市所发生的变化都令他感慨万千。

在中国的十年里,康可曾在大同、连云港、青岛、湛江、上海生活和学习。他认为,这十年改变了自己的一生。康可从小对物理学感兴趣,目前是英国兰卡斯特大学太空与行星物理学博士研究生,是初中老师将他引入科学探索的殿堂。在湛江读初中时,物理老师的课堂小实验深深地吸引了他。在数学老师的帮助下,康可的数学成绩从不及格提升到近满分,为他日后的物理学研究奠定坚实的数学基础。

新华社伦敦9月18日电 通讯:“在中国的日子教会我许多”——“汉语桥”世界大学生中文比赛欧洲冠军康可讲述他的中国故事


文章来源:《通讯世界》 网址: http://www.txsjzz.cn/zonghexinwen/2022/0919/2042.html



上一篇:通讯:“世界藻都”20年成长记:从寂寂无名到产
下一篇:通讯:庄子走进葡语世界

通讯世界投稿 | 通讯世界编辑部| 通讯世界版面费 | 通讯世界论文发表 | 通讯世界最新目录
Copyright © 2021 《通讯世界》杂志社 版权所有 Power by DedeCms
投稿电话: 投稿邮箱: